katekarlsson (katekarlsson) wrote,
katekarlsson
katekarlsson

Categories:

Да за кого вы меня принимаете?!

Привет. Хотела вам рассказать, как я съездила в свой первый в жизни отпуск, но потом передумала. Читать о том, как кто-то валялся на пляже, поджаривая свои филейные части, и наяривал километры вдоль магазинов с сувенирами, запивая все это дело свежевыжатыми соками и тоннами отвратительного кофе, совершенно не интересно.
Тем более, что я была в Турции, в которой не был только ленивый. Могу сказать лишь одно, что из всего отпуска мне понравился день, когда мы покинули обитель зла отель и отправились в горы на джипах, без проводников и гидов, смотреть на шедевры планеты Земля и нетронутые меркантильной цивилизацией турецкие деревни с морщинистыми женщинами и глуповато-наивного лица овчарками.

В отпуске мы дважды столкнулись с турецкой медициной, которая во второй наш приезд насчитала нам 720 евро за услуги. Жаба, сидящая за спиной, сцепила было свои скользкие холодные лапки на моей загорелой шее и принялась душить, но весть о том, что страховка вернет почти все, спасла синеющее тельце. Короче, овоще отдых, за который я, конечно, очень благодарна, но это явно не мой формат. Жду с нетерпением Ригу в конце августа. Внутренняя Катя прикрывает глаза и кивает головой – а это верный признак того, что в Латвии мне понравится гораздо больше.

Ну, это все была присказка, а теперь собственно сказка.

Изголодавшиеся по низким ценам шведские женщины как коршуны кружили над турецкими магазинами «брендовых» вещей. А т.к. мои любимые свекровь и золовка (сестра Перры?) не очень сильны в математике, они везде и всюду тягали меня за собой, дабы я пересчитывала им цены в лирах на родные шведские тугрики (ни у кого же нет калькулятора в телефоне, только у меня, ага). На самом деле я была переводчиком-страховкой для милых дам, чьи познания в английском сводятся к 2 фразам: «How much?» и «No- no, too expensive.» («Сколько стоит?» и «Не-не, дуже дорого»). Так вот, в этих рейдах, дважды произошла одна и та же ситуация.

Заходим в магазин. Разговор на английском.
Шведы:
-Хэллоу.
Продавец:
-Хэллоу! Вы откуда?
Ш:
-Мы из Швеции.
П:- О, Свидэн! Евровижн, Эйфория, Вольво!
Ш:- Да-да, они самые.
П: (в мою сторону)- А вы откуда?
Я:- из Швеции.
П:- нет, а родом откуда? Национальность?

Первый раз я прифигела, но выдавила- беларашшн, мол (на русский не переходила из принципа). Хотя сложилось впечатление, что турки говорят по-русски с рождения. Ну да ладно.

Буквально на следующий же день в другом магазине повторилась та же история, только теперь вместо ответа на вопрос откуда Я, я задала вопрос продавцу:
-А на кого похожа?
-Вообще на нашу, говорит, на турецкую женщину!
-Ого!- отвечаю.- Ну в общем-то есть во мне азиатская кровь. Отец мой был…
-Турок?
-Не…не турок, как его… Ну не важно в общем, из Азии был отец.

После чего в глазах продавца разлилось спокойствие, и даже некая почтительность.

И я задумалась. Окинула себя внутренним взором и представилась мне картина маслом:
Девушка неопределенного возраста  (если умыть, так вообще школота), с загаром цвета шоколадки Милка (без орехов), волосы абы что, но густые и цвет свой, на лице помещаются только большие глаза и, подстать им, такой же большой нос. Короче, типаж аховый. Стиль в одежде- что первое схватила, то и напялила. Из обуви- плоский ход наше все. Но если так не сильно критично, то обычная деваха, без каких-либо национальных особенностей. Чего их там так замкнуло на моей внешности?

Я пошла дальше и повытаскивала из базы данных картинки молодых шведок: ну ок, пусть большая часть из них блонди. Все равно они волосы красят. Лицо. Какое у шведок лицо? Вытянутое, с узкими скулами. Ну глаза голубые/светлые. Хоть и не у всех. Стиль в одежде еще раздолбастее, чем у меня. Плоский ход. И вроде не такие уж мы и разные, ан нет, различаемся.

Мне стало вдруг интересно, а на кого я похожа. За кого меня принимают не только турки, но и сами шведы. Многие шведские знакомые говорят, что мой акцент очень отдаленно походит на русский, скорее как если бы я была  из Польши, Хорватии и южной Швеции одновременно.

Говорят, что русских женщин за границей вычисляют по изысканным нарядам и макияжу не к месту. Но я как-то очень критически отношусь к таким высказываниям. Тут что-то другое. Расскажите мне, что? За кого вас принимают в вашей стране и в чужой? Видите ли вы в толпе «наших»? Как?

Кому интересно, как выглядят "турецкие" женщины белорусского разлива, я в инстаграме normalnaja.

А это я в жизни:



(кто не верит, сравните родинки:Р)
Tags: красота в глазах, страна улыбок, фэйспалм
Subscribe

  • Сиськи

    У коллеги, 37 лет, грудь с имплантами. Я вообще люблю поговорить о людях, а люди любят поговорить о себе, поэтому слово за слово,…

  • Мезальянс

    Отработала 7й день подряд, устала порядочно. Сейчас отдохну денек и снова в бой на 6 смен (работаю больше из-за вакцинации против ковида в своей…

  • Пасха

    Сегодня подрабатывала в прививочном автобусе. В дом на колёсах напихали вакцин, иголок и перчаток, дали ноут вносить данные о пациентах и теперь это…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 65 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Сиськи

    У коллеги, 37 лет, грудь с имплантами. Я вообще люблю поговорить о людях, а люди любят поговорить о себе, поэтому слово за слово,…

  • Мезальянс

    Отработала 7й день подряд, устала порядочно. Сейчас отдохну денек и снова в бой на 6 смен (работаю больше из-за вакцинации против ковида в своей…

  • Пасха

    Сегодня подрабатывала в прививочном автобусе. В дом на колёсах напихали вакцин, иголок и перчаток, дали ноут вносить данные о пациентах и теперь это…